ترجمات
-
لماذا نقرأ بروست؟
شانتال جاي Chantal Guy ترجمة: د. أسماء كريم صادفت سنة 2013 الذكرى المئويَّة لنشر كتاب Du côté de chez Swann،…
أكمل القراءة » -
غاستون باشلار: الرياح
ترجمة: د. سعيد بوخليط لستُ قط بحرًا ولا شمسًا حمراء لستُ قط ريحا ذات ابتسامة عذراء، أو ريحًا هائلة…
أكمل القراءة » -
برنامج المحادثة ChatGPT يشبع الرغبة في المعرفة ويعدمها في التعلم
فيليب ميريو ترجمة : عبد السلام اليوسفي تتجاوز المناقشات التي أثارها ظهور تطبيق المحادثة باستخدام الذكاء الاصطناعي شات جي بي…
أكمل القراءة » -
حجر رشيد في ذكرى مئويته الثانية
ترجمة: د. عبدالرحمن إكيدر شكل فك شفرة حجر الرشيد قبل 200 عام، حدثًا استثنائيًا أسهم في التعرف أخيرًا على الكتابة…
أكمل القراءة » -
حرب أوكرانيا: أحاول ألاَّ ينال يأسي من أملي
إدغار موران ترجمة: يحيى بوافي بالنسبة للفيلسوف إدغار موران، كلما خلَّفت الحرب الأوكرانية المزيد من المآسي الإنسانية، كلما حجبت ما…
أكمل القراءة » -
الوعـد الراديكالي للتاريخ البشري
تأليف: الدكتورة اميلي م كيرن. أستاذة تاريخ العلوم في جامعة ترجمة: إبراهيم عبدالله العلو يسير التاريخ الاعتيادي للبشرية على…
أكمل القراءة » -
مهام الأدب في المجتمع المعاصر
مهام الأدب في المجتمع المعاصر1 بقلم: نتاليا مارتيشينا2 ترجمة: أ. د. تحسين رزاق عزيز ما مهام الأدب في العالم…
أكمل القراءة »